Il presente Accordo sostituisce l’Accordo del 22 ottobre 19754 fra il Governo della Confederazione Svizzera, la Repubblica federale di Germania e la Repubblica Francese che istituisce una Commissione incaricata di esaminare e risolvere i problemi di vicinato.
Fatto il 21 settembre 2000 a Basilea in tre esemplari originali, ognuno dei quali in lingua francese e tedesca, entrambi i testi facenti parimente fede.
Per il Franz von Däniken | Per il Governo Klaus Bald | Per il Governo Régis de Bélenet |
4 Non pubblicato nella RU.
Le présent Accord se substitue à l’Accord du 22 octobre 1975 conclu entre les Gouvernements de la Confédération suisse, de la République fédérale d’Allemagne et de la République française constituant une Commission chargée d’étudier et de résoudre les problèmes de voisinage4.
Fait à Bâle, le 21 septembre 2000, en trois exemplaires originaux, chacun en langues française et allemande, les deux textes faisant également foi.
Pour le Franz von Däniken | Pour le Gouvernement Klaus Bald | Pour le Gouvernement Régis de Bélenet |
4 Non publié au RO.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.