1. Il Comitato ha la funzione di fornire pareri alle Parti e formulare raccomandazioni circa l’attuazione del presente Protocollo, compresi gli allegati, da esaminare durante le riunioni consultive del Trattato sull’Antartide; il Comitato esercita ogni altra funzione che può essergli assegnata dalle riunioni consultive del Trattato sull’Antartide. In particolare, il Comitato fornisce pareri riguardo:
2. Se lo ritiene opportuno per l’adempimento delle sue funzioni, il Comitato si consulta con il Comitato scientifico per la ricerca in Antartide, il Comitato scientifico per la conservazione delle risorse marine viventi dell’Antartide e altre organizzazioni scientifiche, ambientali e tecniche pertinenti.
1. Le Comité a pour fonction de donner des avis et de formuler des recommandations aux Parties sur la mise en œuvre du présent Protocole, y compris ses Annexes, pour examen au cours des Réunions consultatives du Traité sur l’Antarctique; il exerce toute autre fonction qui pourrait lui être confiée par les Réunions consultatives du Traité sur l’Antarctique. Il donne, en particulier, des avis sur:
2. Dans le cadre de ses fonctions, le Comité consulte, le cas échéant, le Comité scientifique pour la recherche en Antarctique, le Comité scientifique pour la conservation de la faune et de la flore marines de l’Antarctique et d’autres organisations scientifiques, environnementales et techniques appropriées.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.