0.108
RU 1999 1579; FF 1995 IV 809
Traduzione
Conclusa il 18 dicembre 1979
Approvata dall’Assemblea federale il 4 ottobre 19961
Ratificata dalla Svizzera con strumento depositato il 27 marzo 1997
Entrata in vigore per la Svizzera il 26 aprile 1997
(Stato 28 aprile 2020)
0.108
RO 1999 1579; FF 1995 IV 869
Texte original
Conclue le 18 décembre 1979
Approuvée par l’Assemblée fédérale le 4 octobre 19961
Instrument de ratification déposé par la Suisse le 27 mars 1997
Entrée en vigueur pour la Suisse le 26 avril 1997
(Etat le 28 avril 2020)
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.