(1) Ogni Stato parte del presente Protocollo riconosce la competenza del Comitato conferitagli dal presente Protocollo.
(2) II Comitato non esercita la sua competenza nei confronti di uno Stato parte del presente Protocollo per questioni relative a violazioni di diritti enunciati in uno strumento di cui tale Stato non è parte.
(3) II Comitato non riceve alcuna comunicazione concernente uno Stato che non è parte del presente Protocollo.
(1) Tout État partie au présent Protocole reconnaît au Comité la
(2) Le Comité n’exerce pas sa compétence à
(3) Le Comité ne reçoit aucune
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.