Il Segretario Generale del Consiglio d’Europa notifica agli Stati membri nonché a ogni Stato non membro del Consiglio d’Europa parte alla Convenzione:16
16 Nuovo testo giusta l’art. 6 n. 1 del Prot. n. 1 del 4 nov. 1993, in vigore dal 1° mar. 2002 (RU 2003 2581).
17 Espressione sostituita dall’art. 6 n. 2 del Prot. n. 1 del 4 nov. 1993, in vigore dal 1° mar. 2002 (RU 2003 2581).
Le Secrétaire Général du Conseil de l’Europe notifiera aux Etats membres ainsi qu’à tout Etat non membre du Conseil de l’Europe partie à la Convention:16
16 Nouvelle teneur selon l’art. 6 ch. 1 du prot. no 1 du 4 nov. 1993, en vigueur depuis le 1er mars 2002 (RO 2003 2581).
17 Nouveaux mots selon l’art. 6 ch. 2 du prot. no 1 du 4 nov. 1993, en vigueur depuis le 1er mars 2002 (RO 2003 2581).
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.