Diritto internazionale 0.1 Diritto internazionale pubblico generale 0.10 Diritti dell'uomo e libertà fondamentali
Droit international 0.1 Droit international public général 0.10 Droits de l'homme et libertés fondamentales

0.105.1 Protocollo facoltativo del 18 dicembre 2002 alla Convenzione contro la tortura ed altre pene o trattamenti crudeli, inumani o degradanti

0.105.1 Protocole facultatif du 18 décembre 2002 se rapportant à la Convention contre la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Titolo

0.105.1

 RU 2009 5449; FF 2007 259

Traduzione

Protocollo facoltativo
alla Convenzione contro la tortura ed altre pene
o trattamenti crudeli, inumani o degradanti

Concluso a New York il 18 dicembre 2002
Approvato dall'Assemblea federale il 20 marzo 20091
Strumento di ratificazione depositato dalla Svizzera il 24 settembre 2009
Entrato in vigore per la Svizzera il 24 ottobre 2009

(Stato 25  gennaio 2022)

1 Art. 1 cpv. 1 del DF del 20 mar. 2009 (RU 2009 5443).

Préface

0.105.1

 RO 2009 5449; FF 2007 261

Texte original

Protocole facultatif
se rapportant à la Convention contre la torture et
autres peines ou traitements cruels, inhumains
ou dégradants

Conclu à New York le 18 décembre 2002

Approuvé par l’Assemblée fédérale le 20 mars 20091

Instrument de ratification suisse déposé le 24 septembre 2009

Entré en vigueur pour la Suisse le 24 octobre 2009

(Etat le 25 janvier 2022)

1 Art. 1 al. 1 de l’AF du 20 mars 2009 (RO 2009 5443).

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.