0.103.29
RU 2006 1363; FF 2004 3281
Traduzione
Concluso il 27 febbraio 1995
Approvato dall’Assemblea federale il 18 marzo 20051
Strumenti d’adesione svizzeri depositati il 27 marzo 2006
Entrato in vigore per la Svizzera il 26 aprile 2006
(Stato 12 novembre 2019)
0.103.29
RO 2006 1363; FF 2004 3477
Traduction
Conclu le 27 février 1995
Approuvé par l’Assemblée fédérale le 18 mars 20051
Instrument d’adhésion suisse déposé le 27 mars 2006
Entré en vigueur pour la Suisse le 26 avril 2006
(Etat le 12 novembre 2019)
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.