Diritto internazionale 0.1 Diritto internazionale pubblico generale 0.10 Diritti dell'uomo e libertà fondamentali
Droit international 0.1 Droit international public général 0.10 Droits de l'homme et libertés fondamentales

0.103.29 Accordo del 27 febbraio 1995 istitutivo dell'Istituto internazionale per la democrazia e l'assistenza elettorale (International IDEA)

0.103.29 Accord du 27 février 1995 instituant l'Institut international pour la démocratie et l'assistance électorale (International IDEA)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. VIII Il Comitato di nomina

1.  Il Consiglio designa un rappresentante dei membri, un rappresentante dei membri associati e un membro del Consiglio d’amministrazione per costituire il Comitato di nomina.

2.  Il Comitato di nomina:

a)
propone personalità eminenti alle funzioni di membri o di presidente del Consiglio d’amministrazione, per la nomina da parte del Consiglio;
b)
propone revisori di conti esterni, per la nomina da parte del Consiglio.

Art. VIII Le Comité des candidatures

1.  Le Conseil désigne un représentant des membres, un représentant des membres associés et un membre du Conseil d’administration pour constituer le Comité des candidatures.

2.  Le Comité des candidatures:

a)
propose des personnalités éminentes aux fonctions de membres ou de président du Conseil d’administration, aux fins de leur désignation par le Conseil;
b)
propose les commissaires aux comptes aux fins de leur désignation par le Conseil.
 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.