0.101.2 Regolamento della Corte europea dei diritti dell'uomo del 4 novembre 1998
0.101.2 Règlement de la Cour européenne des droits de l'homme du 4 novembre 1998
Art. 1 Definizioni
Ai fini dell’applicazione del presente regolamento, e a meno che non risulti diversamente dal contesto:
- a)
- il termine «Convenzione» indica la Convenzione per la salvaguardia dei diritti dell’uomo e delle libertà fondamentali e i suoi Protocolli;
- b)
- l’espressione «Corte plenaria» indica la Corte europea dei diritti dell’uomo riunita in Assemblea plenaria;
- c)
- il termine «Grande Camera» indica la Grande Camera di diciassette giudici costituita in applicazione dell’articolo 26 paragrafo 1 della Convenzione;
- d)
- il termine «Sezione» indica una camera costituita dalla Corte plenaria per un periodo determinato ai sensi dell’articolo 25 lettera b della Convenzione, e l’espressione «presidente della Sezione» indica il giudice nominato presidente della suddetta Sezione dalla Corte plenaria ai sensi dell’articolo 25 lettera c della Convenzione;
- e)
- il termine «Camera» indica una camera di sette giudici costituita ai sensi dell’articolo 26 paragrafo 1 della Convenzione e l’espressione «presidente della Camera» indica il giudice che presiede tale «Camera»;
- f)
- il termine «Comitato» indica un comitato di tre giudici costituito in applicazione dell’articolo 26 paragrafo 1 della Convenzione;
- g)
- l’espressione «composizione di giudice unico» indica una composizione costituita in applicazione dell’articolo 26 paragrafo 1 della Convenzione;
- h)
- il termine «Corte» indica indifferentemente la Corte plenaria, la Grande Camera, una Sezione, una Camera, un Comitato, un giudice unico o il collegio di cinque giudici di cui all’articolo 43 paragrafo 2 della Convenzione e all’articolo 2 del Protocollo n. 16 della Convenzione;
- i)
- l’espressione «giudice ad hoc» indica ogni persona scelta in applicazione dell’articolo 26 paragrafo 4 della Convenzione e conformemente all’articolo 29 del presente Regolamento per far parte della Grande Camera o di una Camera;
- j)
- i termini «giudice» e «giudici» indicano i giudici nominati dall’Assemblea parlamentare del Consiglio d’Europa e i giudici ad hoc;
- k)
- il termine «giudice relatore» designa un giudice nominato per adempiere alle funzioni di cui agli articoli 48 e 49 del presente regolamento;
- l)
- l’espressione «relatore non giudiziario» indica un membro della cancelleria incaricato di assistere la Corte nella composizione di giudice unico prevista dall’articolo 24 paragrafo 2 della Convenzione;
- m)
- il termine «delegato» indica un giudice nominato dalla Camera per far parte di una delegazione; l’espressione «capo della delegazione» indica il delegato nominato dalla Camera per dirigere la delegazione;
- n)
- il termine «delegazione» indica un organo composto di delegati, di membri della cancelleria e di tutte le altre persone nominate dalla Camera per assistere la delegazione;
- o)
- il termine «cancelliere» indica, a seconda del contesto, il cancelliere della Corte o il cancelliere di una Sezione;
- p)
- i termini «parte» e «parti» indicano:
- –
- le Parti contraenti ricorrenti o convenute,
- –
- il ricorrente (persona fisica, organizzazione non governativa o gruppo di privati) che ha adito la Corte giusta l’articolo 34 della Convenzione;
- q)
- l’espressione «terzo interveniente» indica ogni Parte contraente o ogni persona interessata o il Commissario per i diritti dell’uomo del Consiglio d’Europa che, in virtù dell’articolo 36 paragrafi 1, 2 e 3 della Convenzione, ha esercitato il suo diritto di presentare osservazioni per scritto e di partecipare a un’udienza, o vi è stato invitato;
- r)
- i termini «udienza» e «udienze» indicano i dibattimenti tenuti sulla ricevibilità e/o sul merito di un ricorso o di una domanda di revisione, di interpretazione o di un parere consultivo, una richiesta d’interpretazione presentata da una parte o dal Comitato dei Ministri, o una questione di inadempimento sulla quale la Corte possa essere adita in virtù dell’articolo 46 paragrafo 4 della Convenzione;
- s)
- l’espressione «Comitato dei Ministri» indica il Comitato dei Ministri del Consiglio d’Europa;
- t)
- i termini «vecchia Corte» e «Commissione» designano, rispettivamente, la Corte e la Commissione europea dei diritti dell’uomo istituite giusta il vecchio articolo 19 della Convenzione.
Art. 1 Définitions
Aux fins de l’application du présent règlement, et sauf si le contraire ressort du contexte:
- a)
- le terme «Convention» désigne la Convention de sauvegarde des droits de l’homme et des libertés fondamentales et ses Protocoles;
- b)
- l’expression «Cour plénière» désigne la Cour européenne des droits de l’homme siégeant en assemblée plénière;
- c)
- l’expression «Grande Chambre» désigne la Grande Chambre de dix-sept juges constituée en application de l’art. 26 par. 1 de la Convention;
- d)
- le terme «section» désigne une chambre constituée par la Cour plénière pour une période déterminée en vertu de l’art. 25b) de la Convention, et l’expression «président de la section» désigne le juge élu président de ladite section par la Cour plénière en vertu de l’art. 25c) de la Convention;
- e)
- le terme «chambre» désigne une chambre de sept juges constituée en vertu de l’art. 26 par. 1 de la Convention et l’expression «président de la chambre» désigne le juge présidant une telle «chambre»;
- f)
- le terme «comité» désigne un comité de trois juges constitué en application de l’art. 26 par. 1 de la Convention;
- g)
- l’expression «formation de juge unique» désigne une formation constituée en application de l’art. 26 par. 1 de la Convention;
- h)
- le terme «Cour» désigne indifféremment la Cour plénière, la Grande Chambre, une section, une chambre, un comité, un juge unique ou le collège de cinq juges mentionné à l’art. 43 par. 2 de la Convention et à l’art. 2 du Protocole no 16 à la Convention;
- i)
- l’expression «juge ad hoc» désigne toute personne choisie en application de l’art. 26 par. 4 de la Convention et conformément à l’art. 29 du présent règlement pour faire partie de la Grande Chambre ou d’une chambre;
- j)
- les termes «juge» et «juges» désignent les juges élus par l’Assemblée parlementaire du Conseil de l’Europe et les juges ad hoc;
- k)
- l’expression «juge rapporteur» désigne un juge nommé pour accomplir les tâches prévues aux art. 48 et 49 du présent règlement;
- l)
- le terme «rapporteur non judiciaire» désigne un membre du greffe chargé d’assister les formations de juge unique prévues à l’art. 24 § 2 de la Convention;
- m)
- le terme «délégué» désigne un juge nommé par la chambre pour faire partie d’une délégation; l’expression «chef de la délégation» désigne le délégué nommé par la chambre pour conduire sa délégation;
- n)
- le terme «délégation» désigne un organe composé de délégués, de membres du greffe et de toute autre personne nommée par la chambre pour assister la délégation;
- o)
- le terme «greffier» désigne, selon le contexte, le greffier de la Cour ou le greffier d’une section;
- p)
- les termes «partie» et «parties» désignent:
- –
- les Parties contractantes requérantes ou défenderesses,
- –
- le requérant (personne physique, organisation non gouvernementale ou groupe de particuliers) qui a saisi la Cour au titre de l’art. 34 de la Convention;
- q)
- l’expression «tiers intervenant» désigne toute Partie contractante ou toute personne concernée ou le Commissaire aux droits de l’homme du Conseil de l’Europe qui, comme prévu à l’art. 36 par. 1, 2 et 3 de la Convention, a exercé son droit de présenter des observations écrites et de prendre part à une audience, ou y a été invité;
- r)
- les termes «audience» et «audiences» désignent les débats consacrés à la recevabilité et/ou au fond d’une requête, ou à une demande de révision, d’interprétation ou d’avis consultatif, à une demande d’interprétation introduite par une partie ou par le Comité des Ministres, ou à une question de manquement dont la Cour peut être saisie en vertu de l’art. 46 par. 4 de la Convention;
- s)
- l’expression «Comité des Ministres» désigne le Comité des Ministres du Conseil de l’Europe;
- t)
- les termes «ancienne Cour» et «Commission» désignent respectivement la Cour et la Commission européennes des droits de l’homme créées en vertu de l’ancien art. 19 de la Convention.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.