0.101.095
RU 2021 461; FF 2015 1935
Traduzione
Concluso il 24 giugno 2013
Approvato dall’Assemblea federale il 18 marzo 20161
Strumento di ratifica depositato dalla Svizzera l’8 luglio 2016
Entrato in vigore per la Svizzera il 1° agosto 2021
(Stato 1° agosto 2021)
0.101.095
RO 2021 461; FF 2015 2137
Texte original
Conclu le 24 juin 2013
Approuvée par l’Assemblée fédérale le 18 mars 20161
Instrument de ratification déposé par la Suisse le 8 juillet 2016
Entré en vigueur pour la Suisse le 1er août 2021
(Etat le 1er août 2021)
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.