Diritto nazionale 9 Economia - Cooperazione tecnica 95 Credito
Internal Law 9 Economy - Technical cooperation 95 Credit

956.1 Legge federale del 22 giugno 2007 concernente l'Autorità federale di vigilanza sui mercati finanziari (Legge sulla vigilanza dei mercati finanziari, LFINMA)

956.1 Federal Act of 22 June 2007 on the Swiss Financial Market Supervisory Authority (Financial Market Supervision Act, FINMASA)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Preambolo

L’Assemblea federale della Confederazione Svizzera,

visti gli articoli 95 e 98 della Costituzione federale2;
visto il messaggio del Consiglio federale del 1° febbraio 20063,

decreta:

Preamble

The Federal Assembly of the Swiss Confederation,

based on Articles 95 and 98 of the Federal Constitution1,
and having considered the Federal Council Dispatch dated 1 February 20062,

decrees:

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.