1 L’istituto finanziario stabilisce regole adeguate di conduzione dell’impresa e si organizza in modo tale da poter adempiere gli obblighi legali.
2 Esso identifica, misura, gestisce e sorveglia i propri rischi, compresi i rischi giuridici e di reputazione, e provvede a istituire efficaci controlli interni.
3 Il Consiglio federale stabilisce i requisiti minimi in materia di organizzazione per gli istituti finanziari tenendo conto segnatamente della diversità delle attività e delle dimensioni, nonché dei rischi degli istituti finanziari.
1 The financial institution must establish appropriate corporate management rules and be organised in such a way that it can fulfil its statutory duties.
2 It shall identify, measure, control and monitor its risks, including legal and reputational risks, and organise effective internal controls.
3 The Federal Council shall set the minimum organisational requirements to be satisfied by financial institutions, taking into account their different business activities and sizes as well as the risks.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.