Diritto nazionale 9 Economia - Cooperazione tecnica 94 Commercio
Internal Law 9 Economy - Technical cooperation 94 Trade

944.0 Legge federale del 5 ottobre 1990 sull'informazione dei consumatori (LIC)

944.0 Federal Act of 5 October 1990 on Information for Consumers (Consumer Information Act, ConsumIA)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 11 Reati

1 È punito con la multa chiunque, intenzionalmente:

a.
viola una prescrizione del Consiglio federale sulla dichiarazione di merci o di servizi (art. 4), che commina una pena;
b.
non adempie l’obbligo d’informare secondo l’articolo 8 capoverso 2.

2 La pena è della multa sino a 2000 franchi se l’autore ha agito per negligenza.

3 In casi di esigua gravità, si può prescindere da qualsiasi pena.

Art. 11 Offences

1 Any person who wilfully commits any of the following acts shall be liable to a fine:

a.
failure to comply with a Federal Council regulation on declarations relating to goods and services (Art. 4), where such failure carries a criminal penalty;
b.
failure to comply with the obligation to provide information under Article 8 paragraph 2.

2 If the offender acts through negligence, the fine shall not exceed 2000 francs.

3 In particularly minor cases, no penalty need be imposed.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.