Diritto nazionale 9 Economia - Cooperazione tecnica 93 Industria
Internal Law 9 Economy - Technical cooperation 93 Industry and commerce

935.911 Ordinanza del 30 gennaio 2019 concernente l'attività di guida alpina e l'offerta di altre attività a rischio (Ordinanza sulle attività a rischio)

935.911 Ordinance of 30 January 2019 on Mountain Guides and Organisers of other High-Risk Activities (High-Risk Activities Ordinance)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 8 Accompagnatori in montagna

1 L’autorizzazione per gli accompagnatori in montagna abilita ad accompagnare i clienti nel quadro di attività ai sensi dell’articolo 3 capoverso 1, lettera d, a condizione che:

a.
l’escursione presenti al massimo un grado di difficoltà WT3 secondo l’allegato 2 numero 3;
b.
non vengano attraversati ghiacciai;
c.
eccettuate le racchette da neve non sia necessario per garantire la sicurezza dei clienti l’uso di altro materiale tecnico ausiliario come piccozze, ramponi e corde.

2 L’autorizzazione viene concessa se l’accompagnatore in montagna:

a.
è «accompagnatore in montagna con attestato professionale federale» a norma dell’articolo 43 della LFPr10;
b.
offre garanzia di osservare gli obblighi di cui alla legge e alla presente ordinanza.

3 Al titolo di «accompagnatore in montagna con attestato professionale federale» a norma dell’articolo 43 della LFPr sono equiparati:

a.
i certificati di capacità esteri riconosciuti come equivalenti dalla SEFRI.
b.
il diploma di «International Mountain Leader» (IML) riconosciuto dall’unione internazionale delle associazioni degli accompagnatori in montagna («Union of International Mountain Leaders», UIMLA);

4 L’autorizzazione per gli accompagnatori in montagna abilita inoltre ad accompagnare i clienti nel quadro di attività ai sensi dell’articolo 3 capoverso 1, lettera b, a condizione che:

a.
l’escursione presenti al massimo un grado di difficoltà T4 secondo l’allegato 2 numero 1;
b.
l’accompagnatore in montagna disponga di una formazione complementare impartita o riconosciuta dall’associazione professionale degli accompagnatori in montagna svizzeri o della ASGM che copra il settore sicurezza e gestione del rischio nelle gite escursionistiche fino al livello T4;
c.
siano rispettate le condizioni del capoverso 1 lettere b e c.

5 Gli accompagnatori in montagna in fase di formazione possono, sotto la vigilanza diretta e la responsabilità di una persona titolare dell’autorizzazione per attività secondo l’articolo 3 capoverso 1 lettera d, svolgere una tale attività se è necessario per la formazione.

9 Correzione del 7 apr. 2020 (RU 2020 1191).

10 RS 412.10

Art. 8 Mountain leaders

1 Licensed mountain leaders are authorised to accompany clients within the scope of the activities defined in Article 3 paragraph 1 letter d on the following conditions:

a.
the tour corresponds at a maximum to difficulty level «WT3» in accordance with Annex 2 section 3;
b.
no glaciers are crossed;
c.
apart from snowshoes, no technical aids such as ice axes, crampons or ropes have to be used in order to ensure the safety of the clients.

2 The licence shall be granted if the mountain leader:

a.
is a mountain leader with Federal PET Diploma as defined in Article 43 VPETA9;
b.
guarantees that he or she will comply with the obligations under the Act and this Ordinance.

3 The following are considered to be equivalent to a mountain leader with Federal PET Diploma as defined in Article 43 VPETA:

a.
foreign certificates of competence recognised by SERI as equivalent;
b.
an International Mountain Leader (IML) qualification recognised by the Union of International Mountain Leader Associations (UIMLA).

4 Licensed mountain leaders are also authorised to accompany clients within the scope of the activities defined in Article 3 paragraph 1 letter b on the following conditions:

a.
the alpine hike corresponds at a maximum to difficulty level «T4» in accordance with Annex 2 section 1;
b.
the mountain leader has completed additional training provided by or recognised by the Berufsverband Schweizer Wanderleiter (Association of Swiss mountain leaders) or the Swiss Mountain Guide Association (SBV) which covers the areas of safety and risk management when undertaking alpine hikes up to level «T4»;
c.
the provisions of paragraph 1 letters b and c are fulfilled.

5 Trainee mountain leaders may conduct these activities under the direct supervision and responsibility of a person licensed for the activities defined in Article 3 paragraph 1 letter d if this is necessary for their further training.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.