(art. 33 e 34 LFo)
1 L’UFAM è competente per i rilevamenti dei dati sulle foreste.
2 In collaborazione con l’FNP, rileva:
3 Nell’ambito del proprio mandato di base, l’FNP rileva il deterioramento degli ecosistemi forestali mediante programmi di ricerca a lungo termine.
4 L’UFAM informa le autorità e la popolazione in merito ai rilevamenti.
57 Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 17 ago. 2016, in vigore dal 1° gen. 2017 (RU 2016 3215).
(Art. 33 and 34 ForA)
1 The FOEN is responsible for the collection of survey data on the forest.
2 In cooperation with the WSL, it surveys:
3 As part of its basic remit, the WSL shall conduct long-term research programmes to survey the pressure on the forest ecosystem.
4 The FOEN shall inform the authorities and the general public about these surveys.
57 Amended by No I of the O of 17 Aug. 2016, in force since 1 Jan. 2017 (AS 2016 3215).
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.