1 I veicoli a motore possono circolare su strade forestali a scopo di:
2 I veicoli a motore possono circolare in foresta fuori dalle strade forestali soltanto qualora si rivelasse indispensabile alla realizzazione di uno degli scopi menzionati al capoverso 1.
3 Le manifestazioni con veicoli a motore su strade forestali e nel resto della foresta sono vietate.
25 Nuovo testo giusta il n. II 61 dell’O del 1° dic. 1997, in vigore dal 1° gen. 1998 (RU 1997 2779).
1 Forest roads may be accessed by motorised vehicular traffic for the following purposes:
2 The rest of the forest may only be accessed by motorised vehicular traffic if such access is unavoidable for the fulfilment of a purpose in accordance with paragraph 1.
3 Events involving vehicular motorised traffic are prohibited on forest roads and in the rest of the forest.
24 Amended by No II 61 of the O of 1 Dec. 1997, in force since 1 Jan. 1998 (AS 1997 2779).
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.