Diritto nazionale 9 Economia - Cooperazione tecnica 91 Agricoltura
Internal Law 9 Economy - Technical cooperation 91 Agriculture

910.18 Ordinanza del 22 settembre 1997 sull'agricoltura biologica e la designazione dei prodotti e delle derrate alimentari ottenuti biologicamente (Ordinanza sull'agricoltura biologica)

910.18 Ordinance of 22 September 1997 on Organic Farming and the Labelling of Organically Produced Products and Foodstuffs (Organic Farming Ordinance)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 33a Sistema d’informazione sulle sementi e sul materiale vegetativo di moltiplicazione biologici

1 L’Istituto di ricerche dell’agricoltura biologica di Frick (IRAB) gestisce il sistema d’informazione «OrganicXseeds» sulle sementi e sul materiale vegetativo di moltiplicazione di produzione biologica. Tale sistema d’informazione consente di:

a.
registrare il materiale di moltiplicazione di produzione biologica; la richiesta di procedere a nuove registrazioni compete all’offerente;
b.
provare che il materiale di moltiplicazione di produzione biologica è disponibile.

2 Gli utenti possono accedere gratuitamente al sistema d’informazione e scaricare informazioni sulla disponibilità di materiale di moltiplicazione di produzione biologica.

3 Il DEFR disciplina segnatamente:

a.
le condizioni per la registrazione di una varietà nel sistema d’informazione;
b.
le modalità d’accesso ai dati.

195 Introdotto dal n. I dell’O del 26 nov. 2003, in vigore dal 1° gen. 2004 (RU 2003 5347).

Art. 33a Information system for organic seeds and plant propagating material

1 The Research Institute of Organic Farming (FiBL) Frick operates an information system ‘OrganicXseeds’ for organic seeds and plant propagating material. This information system:

a.
makes it possible to register organically produced propagating material; new registrations must be applied for by the supplier;
b.
provides evidence of current availability of organically produced propagating material.

2 Access to the information system and downloading of information on the current availability of organically produced propagating material are free of charge to users.

3 The Department shall also regulate in particular:

a.
the conditions for entry of a variety in the information system;
b.
access to the data.

200 Inserted by No I of the O of 26 Nov. 2003, in force since 1 Jan. 2004 (AS 2003 5347).

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.