1 La presente ordinanza entra in vigore il 22 giugno 2020 alle ore 00.00.
2 Si applica fino al 13 settembre 2020.94
3 ...95
4 La durata di validità della presente ordinanza è prorogata sino al 31 dicembre 2021, fatto salvo il capoverso 5.96
5 ...97
6 La durata di validità della presente ordinanza è prorogata sino al 31 dicembre 2022, fatti salvi i capoversi 5 e 7.98
7 L’articolo 27a e l’allegato 7 hanno effetto sino al 31 marzo 2022.99
8 La durata di validità della presente ordinanza è prorogata sino al 30 giugno 2024.100
94 Nuovo testo giusta il n. II dell’O del 12 ago. 2020 (Obbligo della mascherina negli aeromobili; grandi manifestazioni), in vigore dal 15 ago. 2020 (RU 2020 3547).
95 Abrogato dal n. II dell’O del 12 ago. 2020 (Obbligo della mascherina negli aeromobili; grandi manifestazioni), con effetto dal 15 ago. 2020 (RU 2020 3547).
96 Introdotto dal n. I dell’O dell’11 set. 2020 (Proroga; spese per i test) (RU 2020 3695). Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 27 ott. 2021, in vigore dal 28 ott. 2021 (RU 2021 634).
97 Introdotto dal n. I dell’O del 27 ott. 2021 (RU 2021 634). Abrogato dal n. I dell’O del 21 dic. 2022, con effetto dal 1° gen. 2023 (RU 2022 838).
98 Introdotto dal n. I dell’O del 17 dic. 2021, in vigore dal 1° gen. 2022 (RU 2021 881).
99 Introdotto dal n. I dell’O del 17 dic. 2021, in vigore dal 1° gen. 2022 (RU 2021 881).
100 Introdotto dal n. I dell’O del 21 dic. 2022, in vigore dal 1° gen. 2023 (RU 2022 838).
1 This Ordinance comes into force on 22 June 2020 at 00.00.
2 It applies until 13 September 2020.95
3 ...96
4 The term of application of this Ordinance shall be extended to 31 December 2021, subject to paragraph 5.97
5 …98
6 The term of application of this Ordinance shall be extended to 31 December 2022, subject to paragraphs 5 and 7.99
7 Article 27a and Annex 7 apply until 31 March 2022.100
8 The period of validity of this Ordinance shall be extended to 30 June 2024.101
95 Amended by No II of the O of 12 Aug. 2020 (Requirement to wear Masks in Aircraft; Large-scale Events), in force since 15 Aug. 2020 (AS 2020 3547).
96 Repealed by No II of the O of 12 Aug. 2020 (Requirement to wear Masks in Aircraft; Large-scale Events), with effect from 15 Aug. 2020 (AS 2020 3547).
97 Inserted by No I of the O of 11 Sept. 2020 (Extension; Test Costs) (AS 2020 3695). Amended by No I of the O of 27 Oct. 2021, in force since 28 Oct. 2021 (AS 2021 634).
98 Inserted by No I of the O of 27. Okt. 2021 (AS 2021 634). Repealed by No I of the O of 21 Dec. 2022, with effect from 1 Jan. 2023 (AS 2022 838).
99 Inserted by No I of the O of 17 Dec. 2021, in force since 1 Jan. 2022 (AS 2021 881).
100 Inserted by No I of the O of 17 Dec. 2021, in force since 1 Jan. 2022 (AS 2021 881).
101 Inserted by No I of the O of 21 Dec. 2022, in force since 1 Jan. 2023 (AS 2022 838).
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.