Diritto nazionale 8 Sanità - Lavoro - Sicurezza sociale 81 Sanità
Internal Law 8 Health - Employment - Social security 81 Health

818.101.24 Ordinanza 3 del 19 giugno 2020 sui provvedimenti per combattere il coronavirus (COVID-19) (Ordinanza 3 COVID-19)

818.101.24 Ordinance 3 of 19 June 2020 on Measures to Combat the Coronavirus (COVID-19) (COVID-19 Ordinance 3)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 28a Disposizione transitoria della modifica dell’11 settembre 2020

I dispositivi di protezione individuale autorizzati in virtù dell’articolo 24 del diritto anteriore possono continuare a essere immessi in commercio fino al 30 giugno 2021.

88 Introdotto dal n. I dell’O dell’11 set. 2020 (Proroga; spese per i test), in vigore dal 18 set. 2020 (RU 2020 3695).

Art. 28a Transitional provision to the Amendment of 11 September 2020

Personal protective equipment that was permitted under Article 24 of the previous law may continue to be placed on the market until 30 June 2021.

89 Inserted by No I of the O of 11 Sept. 2020 (Extension; Test Costs), in force since 18 Sept. 2020 (AS 2020 3695).

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.