1 La messa in commercio di organismi geneticamente modificati è subordinata all’autorizzazione della Confederazione.
2 Il Consiglio federale stabilisce le esigenze e la procedura nonché l’informazione del pubblico.
1 Genetically modified organisms may be put into circulation only if the Confederation has granted authorisation.
2 The Federal Council determines the requirements and the procedure, and regulates the provision of information to the public.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.