Diritto nazionale 8 Sanità - Lavoro - Sicurezza sociale 81 Sanità
Internal Law 8 Health - Employment - Social security 81 Health

814.621 Ordinanza del 5 luglio 2000 sugli imballaggi per bevande (OIB)

814.621 Ordinance of 5 July 2000 on Beverage Containers (Beverage Container Ordinance, BCO)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Preambolo

Il Consiglio federale svizzero,

visti gli articoli 30a lettera b, 30b capoverso 2, 30d, 32abis, 39 capoverso 1 e 46
capoverso 2 della legge federale del 7 ottobre 19831 sulla protezione dell’ambiente;
in applicazione della legge federale del 6 ottobre 19952 sugli ostacoli tecnici
al commercio,

ordina:

Preamble

The Swiss Federal Council,

based on Articles 30a letter b, 30b paragraph 2, 30d, 32abis, 39 paragraph 1 and
46 paragraph 2 of the Environmental Protection Act of 7 October 19831,
and in implementation of the Federal Act of 6 October 19952 on Technical Barriers to Trade,

ordains:

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.