Diritto nazionale 8 Sanità - Lavoro - Sicurezza sociale 81 Sanità
Internal Law 8 Health - Employment - Social security 81 Health

814.600 Ordinanza del 4 dicembre 2015 sulla prevenzione e lo smaltimento dei rifiuti (Ordinanza sui rifiuti, OPSR)

814.600 Ordinance of 4 December 2015 on the Avoidance and the Disposal of Waste (Waste Ordinance, ADWO)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 18 Suolo asportato dallo strato superiore e da quello inferiore

1 Il suolo asportato dallo strato superiore e da quello inferiore dev’essere riciclato nella misura più completa possibile, se:

a.
in ragione delle sue caratteristiche, si presta al riciclaggio previsto;
b.
è conforme ai valori indicativi di cui agli allegati 1 e 2 dell’ordinanza del 1° luglio 199820 contro il deterioramento del suolo (O suolo); e
c.
non contiene sostanze estranee né organismi alloctoni invasivi.

2 Il riciclaggio del suolo asportato dallo strato superiore e da quello inferiore dev’essere effettuato conformemente agli articoli 6 e 7 O suolo.

Art. 18 Removed topsoil and subsoil

1 Removed topsoil and subsoil must be recovered in full if possible provided:

a.
it is suitable for the intended recovery owing to its properties;
b.
it meets the benchmark values in Annexes 1 and 2 of the Ordinance of 1 July 199820 on the Pollution of Soil (SoilPO); and
c.
it does not contain foreign substances or invasive alien organisms.

2 In the case of recovery, the topsoil and subsoil must be processed in accordance with Articles 6 and 7 SoilPO.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.