Diritto nazionale 8 Sanità - Lavoro - Sicurezza sociale 81 Sanità
Internal Law 8 Health - Employment - Social security 81 Health

812.219 Ordinanza del 4 maggio 2022 sui dispositivi medico-diagnostici in vitro (ODIv)

812.219 Ordinance of 26 May 2022 on In Vitro Diagnostic Medical Devices (IvDO)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 12 Marchio di conformità e numero d’identificazione

1 I dispositivi immessi in commercio in Svizzera o messi a disposizione sul mercato svizzero devono recare un marchio di conformità secondo l’allegato 4. È ammesso anche il marchio di conformità riportato nell’allegato V UE-IVDR16.

2 Non è permesso apporre un marchio di conformità su:

a.
dispositivi destinati esclusivamente a scopi di dimostrazione ed esposizione;
b.
dispositivi oggetto di studio delle prestazioni, fatto salvo l’articolo 6a dell’ordinanza del 1° luglio 202017 sulle sperimentazioni cliniche con dispositivi medici;
c.
dispositivi di cui all’articolo 9.

3 I dispositivi la cui conformità deve essere valutata da un organismo di valutazione della conformità, designato conformemente alla presente ordinanza o riconosciuto nell’ambito di un accordo internazionale (organismo designato), devono recare, oltre al marchio di conformità, il numero d’identificazione di tale organismo.

16 Cfr. nota a piè di pagina relativa all’art. 4 cpv. 1 lett. e.

17 RS 810.306

Art. 12 Conformity marking and identification number

1 Devices placed on the market in Switzerland or made available on the Swiss market must bear a conformity marking in accordance with Annex 4. The conformity marking presented in Annex V to EU-IVDR16 is also a permissible conformity marking.

2 The following must not bear a conformity marking:

a.
devices exclusively for demonstration and presentation purposes;
b.
devices for performance studies, subject to the provisions of Article 6a of the Ordinance of 1 July 202017 on Clinical Trials with Medical Devices;
c.
devices in accordance with Article 9.

3 Where the conformity of a device has to be assessed by a conformity assessment body that is designated in accordance with this Ordinance or recognised in connection with an international agreement (designated body), the identification number of this body must be affixed to the conformity marking.

16 See the footnote to Art. 4 para. 1 let. e.

17 SR 810.306

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.