812.21 Legge federale del 15 dicembre 2000 sui medicamenti e i dispositivi medici (Legge sugli agenti terapeutici, LATer)
812.21 Federal Act of 15 December 2000 on Medicinal Products and Medical Devices (Therapeutic Products Act, TPA)
Art. 14a Domanda di omologazione con procedura semplificata
1 La domanda di omologazione con procedura semplificata dei medicamenti seguenti deve contenere i dati e i documenti indicati qui appresso:
- a.
- medicamenti secondo l’articolo 14 capoverso 1 lettera abis:
- 1.
- i dati e i documenti di cui all’articolo 11 capoversi 1 e 2 lettera a numeri 1–4; in luogo dei risultati degli esami di cui all’articolo 11 capoverso 2 lettera a numero 2 può essere presentata una raccolta di dati scientifici equivalenti,
- 2.
- la prova dell’omologazione all’estero del preparato estero equivalente;
- b.
- medicamenti secondo l’articolo 14 capoverso 1 lettera ater:
- 1.
- i dati e i documenti di cui all’articolo 11 capoversi 1 e 2 lettera a numeri 1, 3 e 4,
- 2.
- una valutazione dei rischi,
- 3.
- la prova dell’uso medico da rispettivamente 30 e 15 anni;
- c.
- medicamenti secondo l’articolo 14 capoverso 1 lettera aquater:
- 1.
- i dati e i documenti di cui all’articolo 11 capoversi 1 e 2 lettera a numeri 1, 3 e 4,
- 2.
- una valutazione dei rischi,
- 3.
- l’omologazione cantonale;
- d.
- medicamenti secondo l’articolo 14 capoverso 1 lettera b: i dati e i documenti di cui all’articolo 11 capoversi 1 e 2 lettera a; in luogo dei risultati degli esami di cui all’articolo 11 capoverso 2 lettera a numero 2 possono essere presentati dati equivalenti conformemente al corrispondente indirizzo terapeutico speciale, in particolare la prova bibliografica dell’efficacia e della sicurezza o prove di applicazione;
- e.
- medicamenti secondo l’articolo 14 capoverso 1 lettera cbis: i dati e i documenti di cui all’articolo 11 capoversi 1 e 2 lettera a; in luogo dei risultati degli esami di cui all’articolo 11 capoverso 2 lettera a numero 2 possono essere presentate la prova bibliografica dell’efficacia e della sicurezza o prove di applicazione.
2 Durante la durata di validità dell’omologazione dei medicamenti di cui al capoverso 1 lettera a vanno comunicate spontaneamente all’Istituto le seguenti informazioni concernenti il preparato estero equivalente:
- a.
- tutte le segnalazioni di circostanze preoccupanti registrate a livello internazionale;
- b.
- tutti i rapporti intermedi e i risultati finali dei controlli dell’autorità di omologazione estera.
Art. 14a Application for a marketing authorisation under the simplified authorisation procedure
1 Applications for a marketing authorisation under the simplified authorisation procedure must contain the following data and documents for the following medicinal products:
- a.
- Medicinal products referred to in Article 14 paragraph 1 letter abis:
- 1.
- the data and documents referred to in Article 11 paragraphs 1 and 2 letter a numbers 1–4; the data referred to in Article 11 paragraph 2 letter a number 2 may be replaced by a compilation of equivalent scientific evidence,
- 2.
- proof of the marketing authorisations of the foreign comparator product;
- b.
- Medicinal products referred to in Article 14 paragraph 1letter ater:
- 1.
- the data and documents referred to in Article 11 paragraphs 1 and 2 letter a numbers 1, 3 and 4,
- 2.
- an assessment of the risks,
- 3.
- proof of 30 or 15 years of medical use;
- c.
- Medicinal products referred to in Article 14 paragraph 1 letter aquater:
- 1.
- the data and documents referred to in Article 11 paragraphs 1 and 2 letter a numbers 1, 3 and 4,
- 2.
- an assessment of the risks,
- 3.
- the cantonal marketing authorisation;
- d.
- Medicinal products referred to in Article 14 paragraph 1 letter b: the data and documents referred to in Article 11 paragraphs 1 and 2 letter a; the data referred to in Article 11 paragraph 2 letter a number 2 may be replaced by equivalent data in accordance with specific therapy approaches, in particular by bibliographical evidence of efficacy and safety, or by evidence of use;
- e.
- Medicinal products referred to in Article 14 paragraph 1 letter cbis: the data and documents referred to in Article 11 paragraphs 1 and 2 letter a; the data referred to in Article 11 paragraph 2 letter a number 2 may be replaced by bibliographical evidence of efficacy and safety, or by evidence of use.
2 Throughout the period of marketing authorisation of medicinal products referred to in paragraph 1 letter a, the following information on the foreign comparator product shall be submitted to the Agency without being requested:
- a.
- all internationally recorded safety signals;
- b.
- all interim reports and final results of the foreign regulatory authority.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.