Diritto nazionale 8 Sanità - Lavoro - Sicurezza sociale 81 Sanità
Internal Law 8 Health - Employment - Social security 81 Health

810.21 Legge federale dell' 8 ottobre 2004 sul trapianto di organi, tessuti e cellule (Legge sui trapianti)

810.21 Federal Act of 8 October 2004 on the Transplantation of Organs, Tissues and Cells (Transplantation Act)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 35 Obbligo di conservazione delle registrazioni e dei documenti

1 Le registrazioni di cui all’articolo 34 e tutti i documenti rilevanti devono essere conservati per 20 anni.

2 Nei casi in cui l’attività cessa prima dello scadere di questo termine, tutta la documentazione deve essere conservata in modo sicuro o, se non è possibile conservarla, consegnata all’UFSP.

Art. 35 Mandatory archiving

1 The records specified in Article 34 and all important documents shall be kept for 20 years.

2 If the business activity ends before this period expires, the complete documentation shall be stored safely or, if this is not possible, handed over to the FOPH.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.