Diritto nazionale 7 Lavori pubblici - Energia - Trasporti e comunicazioni 73 Energia
Internal Law 7 Public works - Energy - Transport 73 Energy

732.1 Legge federale del 21 marzo 2003 sull'energia nucleare (LENu)

732.1 Nuclear Energy Act of 21 March 2003 (NEA)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 27 Progetto di disattivazione

1 Il proprietario dell’impianto deve presentare alle autorità di vigilanza un progetto per la prevista disattivazione. L’autorità di vigilanza gli impartisce a tal fine un termine.

2 Il progetto specifica:

a.
le fasi e il calendario;
b.
le singole fasi dello smontaggio e dello smantellamento;
c.
le misure di protezione;
d.
il fabbisogno di personale e l’organizzazione;
e.
lo smaltimento delle scorie radioattive;
f.
il totale dei costi e la garanzia di finanziamento da parte dell’esercente.

Art. 27 Decommissioning project

1 The owner of a nuclear installation is required to submit a project to the relevant supervisory authorities outlining the plans for its decommissioning. The supervisory authority concerned shall specify a deadline for this purpose.

2 The project shall describe:

a.
the various project phases and overall timetable;
b.
each step in the process of dismantling and demolition;
c.
protective measures;
d.
personnel requirements and organisation;
e.
the management of radioactive waste;
f.
overall costs, measures taken by the operator to secure the necessary financing.
 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.