Diritto nazionale 6 Finanze 64 Imposte
Internal Law 6 Finance 64 Taxation

642.118.3 Ordinanza del DFF del 3 ottobre 2000 sulla deduzione di spese professionali particolari di espatriati ai fini dell'imposta federale diretta (Ordinanza concernente gli espatriati, Oespa)

642.118.3 FDF Ordinance of 3 October 2000 on the Deduction of Special Professional Expenses by Expatriates for the purposes of Direct Federal Taxation (Expatriates Ordinance, ExpatO)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 4a Disposizione transitoria della modifica del 9 gennaio 2015

Le persone che al momento dell’entrata in vigore della modifica del 9 gennaio 2015 sono considerate espatriate ai sensi dell’articolo 1 capoverso 1 secondo la versione del 3 ottobre 200011, conservano questo statuto fino alla fine dell’attività lucrativa provvisoria.

10 Introdotto dal n. I dal n. I dell’O del DFF del 9 gen. 2015, in vigore dal 1° gen. 2016 (RU 2015 311).

11 RU 2000 2792

Art. 4a Transitional provision to the Amendment of 9 January 2015

Persons who at the time that the Amendment of 9 January 2015 comes into force qualify as expatriates under Article 1 paragraph 1 in its version of 3 October 200011 retain this status until the end of their temporary period of employment.

10 Inserted by No I of the FDF O of 9 Jan. 2015, in force since 1 Jan. 2016 (AS 2015 311).

11 AS 2000 2792

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.