Diritto nazionale 6 Finanze 64 Imposte
Internal Law 6 Finance 64 Taxation

641.201 Ordinanza del 27 novembre 2009 concernente l'imposta sul valore aggiunto (Ordinanza sull'IVA, OIVA)

641.201 Ordinance of 27 November 2009 on Value Added Tax (Value Added Tax Ordinance, VAT Ordinance)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 26 Prestazioni a persone strettamente vincolate

(art. 18 cpv. 1 LIVA)

L’esecuzione di prestazioni a persone strettamente vincolate è considerata un rapporto di prestazione. Il calcolo è retto dall’articolo 24 capoverso 2 LIVA.

23 La correzione del 12 dic. 2017 concerne soltanto il testo francese (RU 2017 7263).

Art. 26 Supplies to closely related persons

(Art. 18 para. 1 VAT Act)

The provision of supplies to closely related persons constitutes a supply relationship. Assessment is governed by Article 24 paragraph 2 VAT Act.

19 The correction of 12 Dec. 2017 only concerns the French text (AS 2017 7263).

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.