(art. 17 cpv. 3, 22 e 22a LMB)13
1 Il transito di materiale bellico con aeromobili civili è permesso se non viola il diritto internazionale pubblico, non lede i principi della politica estera svizzera e gli impegni internazionali da essa contratti.
2
12 Introdotto dal n. I dell’O del 19 ago. 2015, in vigore dal 1° ott. 2015 (RU 2015 2943).
13 Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 30 mar. 2022, in vigore dal 1° mag. 2022 (RU 2022 227).
14 Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 30 mar. 2022, in vigore dal 1° mag. 2022 (RU 2022 227).
(Art. 17 para. 3, 22 and 22a WMA)13
1 The transit of war materiel on board civilian aircraft shall be licensed provided that it is not contrary to international law, international obligations or the principles of Swiss foreign policy.
2 When deciding on the licence, the responsible authority shall also take account of the criteria set out in Article 22a WMA.14
12 Inserted by No I of the O of 19 Aug. 2015, in force since 1 Oct. 2015 (AS 2015 2943).
13 Amended by No I of the O of 30 March 2022, in force since 1 May 2022 (AS 2022 227).
14 Amended by No I of the O of 30 March 2022, in force since 1 May 2022 (AS 2022 227).
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.