Diritto nazionale 4 Scuola - Scienza - Cultura 45 Protezione della natura, del paesaggio e degli animali
Internal Law 4 Education - Science - Culture 45 Protecting nature, the landscape and animals

451.36 Ordinanza del 7 novembre 2007 sui parchi d'importanza nazionale (Ordinanza sui parchi, OPar)

451.36 Ordinance of 7 November 2007 on Parks of National Importance (Parks Ordinance, ParkO)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 25 Ente responsabile del parco

1 L’ente responsabile del parco deve disporre di una forma giuridica, di una struttura e di risorse finanziarie che garantiscano l’istituzione, la gestione e l’assicurazione della qualità.

2 I Comuni il cui territorio è incluso nel parco devono essere rappresentati in modo determinante nell’ente responsabile del parco.

3 Nell’ambito dell’istituzione e della gestione del parco, l’ente responsabile deve:

a.
garantire la partecipazione della popolazione;
b.
rendere possibile la partecipazione delle imprese e delle organizzazioni della regione interessate.

Art. 25 Park authority

1 The park authority must have the legal form, organisation and financial resources that guarantee the establishment, operation and quality assurance of the park.

2 Communes located within the perimeter of the park must be properly represented in the park authority.

3 In relation to the establishment and management of the park, the park authority must:

a.
guarantee the participation of the local population;
b.
enable the participation of interested businesses and organisations in the region.
 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.