1 Salvo che per il reato sia comminata una pena più severa in virtù di un’altra disposizione, è punito con una pena detentiva fino a un anno o con una pena pecuniaria chiunque, intenzionalmente:16
2 Chi ha agito per negligenza è punito con la multa fino a 20 000 franchi.
3 Chi ha agito per mestiere è punito con una pena detentiva fino a due anni o con una pena pecuniaria.21
16 Nuovo testo giusta il n. I della LF del 25 set. 2020, in vigore dal 1° feb. 2021 (RU 2021 50; FF 2020 2813).
18 Nuovo testo giusta il n. I della LF del 25 set. 2020, in vigore dal 1° feb. 2021 (RU 2021 50; FF 2020 2813).
19 Introdotta dal n. I della LF del 25 set. 2020, in vigore dal 1° feb. 2021 (RU 2021 50; FF 2020 2813).
20 Nuovo testo giusta il n. I della LF del 25 set. 2020, in vigore dal 1° feb. 2021 (RU 2021 50; FF 2020 2813).
21 Nuovo testo giusta il n. I della LF del 25 set. 2020, in vigore dal 1° feb. 2021 (RU 2021 50; FF 2020 2813).
1 Unless the offence carries a higher penalty under another legal provision, anyone who wilfully commits any of the following acts is liable to a custodial sentence not exceeding one year or to a monetary penalty:16
2 If the offender acts through negligence, the penalty shall be a fine not exceeding 20,000 francs.
3 If the offender acts for commercial gain, the penalty shall be a custodial sentence not exceeding two years or monetary penalty.21
16 Amended by No I of the FA of 25 Sept. 2020, in force since 1 Feb. 2021 (AS 2021 50; BBl 2020 3131).
18 Amended by No I of the FA of 25 Sept. 2020, in force since 1 Feb. 2021 (AS 2021 50; BBl 2020 3131).
19 Inserted by No I of the FA of 25 Sept. 2020, in force since 1 Feb. 2021 (AS 2021 50; BBl 2020 3131).
20 Amended by No I of the FA of 25 Sept. 2020, in force since 1 Feb. 2021 (AS 2021 50; BBl 2020 3131).
21 Amended by No I of the FA of 25 Sept. 2020, in force since 1 Feb. 2021 (AS 2021 50; BBl 2020 3131).
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.