415.0 Legge federale del 17 giugno 2011 sulla promozione dello sport e dell'attività fisica (Legge sulla promozione dello sport, LPSpo)
415.0 Federal Act of 17 June 2011 on the Prommotion of Sport and Exercise (Sport Promotion Act, SpoPA)
Art. 35 Disposizioni transitorie
Fino all’entrata in vigore della legislazione sull’aiuto alle scuole universitarie e sul coordinamento nel settore universitario svizzero, alla Scuola universitaria federale dello sport sono applicabili le disposizioni seguenti:
- a.
- la Scuola universitaria federale dello sport collabora con le scuole universitarie professionali esistenti. Il DDPS è competente per la conclusione delle relative convenzioni;
- b.
- il DDPS è competente per l’accreditamento dei cicli di studio; può emanare direttive.
Art. 35 Transitional provisions
Until the laws relating to the promotion of universities and coordination of Swiss tertiary education come into force, the following provisions apply in relation to the Federal Institute of Sport:
- a.
- The Federal Institute of Sport shall cooperate with existing vocational schools. The DDPS is responsible for the conclusion of related agreements.
- b.
- The DDPS is responsible for the accreditation of study courses; it may issue guidelines.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.