Diritto nazionale 4 Scuola - Scienza - Cultura 41 Scuola
Internal Law 4 Education - Science - Culture 41 Schools

414.20 Legge federale del 30 settembre 2011 sulla promozione e sul coordinamento del settore universitario svizzero (LPSU)

414.20 Federal Act of 30 September 2011 on Funding and Coordination of the Swiss Higher Education Sector (Higher Education Act, HEdA)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 59 Impiego previsto e condizioni

1 Per compiti importanti per la politica universitaria a livello nazionale possono essere erogati sussidi pluriennali vincolati a progetti.

2 Sono considerati compiti importanti per la politica universitaria a livello nazionale in particolare:

a.
la costituzione di centri di competenza di importanza nazionale o regionale di cui sono congiuntamente responsabili diverse scuole universitarie o altri istituti accademici;
b.
la realizzazione di programmi straordinari a livello internazionale;
c.
lo sviluppo dei profili delle scuole universitarie e la ripartizione dei compiti tra di esse;
d.
la promozione del plurilinguismo per quanto concerne le lingue nazionali;
e.
la promozione delle pari opportunità e l’effettiva uguaglianza tra uomo e donna;
f.
la promozione dello sviluppo sostenibile per il benessere delle generazioni presenti e future;
g.
la promozione del diritto di partecipazione degli studenti.

3 I Cantoni, le scuole universitarie e gli altri istituti accademici che partecipano ai progetti devono fornire una prestazione propria adeguata.

4 I sussidi vincolati a progetti per alte scuole pedagogiche presuppongono la partecipazione al progetto di più scuole universitarie professionali o di università e PF.

Art. 59 Intended purpose and requirements

1 Multi-annual project contributions may be paid for expenditures that serve national higher education policy interests.

2 Tasks that serve national higher education policy interests include the following in particular:

a.
creation of national or regional competence centres jointly supported by several higher education institutions or other institutions within the higher education sector;
b.
establishment of internationally prominent programmes;
c.
development of profiles and allocation of tasks among higher education institutions;
d.
measures to encourage multilingualism in Swiss national languages;
e.
measures to encourage equal opportunities and true gender parity;
f.
measures to encourage sustainable development for the benefit of current and future generations;
g.
measures to encourage student participation in decision-making processes.

3 The Cantons as well as higher education institutions and other institutions within the higher education sector involved in the project must contribute their own resources to an adequate degree.

4 Project funding for universities of teacher education requires the involvement of several universities of applied sciences or tier-one universities.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.