Diritto nazionale 4 Scuola - Scienza - Cultura 41 Scuola
Internal Law 4 Education - Science - Culture 41 Schools

412.101 Ordinanza del 19 novembre 2003 sulla formazione professionale (OFPr)

412.101 Ordinance of 19 November 2003 on Vocational and Professional Education and Training (Vocational and Professional Education and Training Ordinance, VPETO)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 69 Entrata nel merito

(art. 68 LFPr)

La SEFRI o terzi (conformemente all’art. 67 LFPr) confrontano, su richiesta, un titolo estero con il corrispondente diploma svizzero della formazione professionale se:

a.
il titolo estero si basa su disposizioni legislative, regolamentari o amministrative statali ed è stato rilasciato dall’autorità o dall’istituzione competente nello Stato d’origine; e
b.
il detentore del titolo estero dimostra di possedere le necessarie conoscenze linguistiche in una lingua ufficiale della Confederazione per l’esercizio della professione in Svizzera.

48 Nuovo testo giusta l’all. n. 2 dell’O del 12 nov. 2014 concernente la L sulla promozione e sul coordinamento del settore universitario svizzero, in vigore dal 1° gen. 2015 (RU 2014 4137).

Art. 69 Comparison

(Art. 68 VPETA)

On request, SERI or a third party (under Art. 67 VPETA) will compare a foreign qualification with a corresponding Swiss vocational or professional qualification if:

a.
the foreign qualification complies with national legal or governmental regulations and was issued by the corresponding authority or institution of the country of issuance; and
b.
the holder of the foreign qualification demonstrates proficiency in an official language of the Confederation that is required in order to work in the profession concerned in Switzerland.

47 Amended by Annex No 2 of the O of 12 Nov. 2014 to the Higher Education Act, in force since 1 Jan. 2015 (AS 2014 4137).

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.