1 I Cantoni provvedono alla vigilanza sulla formazione professionale di base.
2 La vigilanza contempla la consulenza e il sostegno alle parti che hanno stipulato il contratto di tirocinio e il coordinamento fra i partecipanti alla formazione professionale di base.
3 Sono inoltre oggetto di vigilanza in particolare:
4 Su proposta comune degli operatori della formazione professionale e delle persone in formazione, il Cantone decide:
5 Nel quadro della vigilanza da essi esercitata, i Cantoni possono in particolare:
1 The Cantons shall be responsible for overall supervision of VET programmes.
2 Supervisory activities shall comprise the provision of guidance and suggestions to parties to the apprenticeship contract as well as overall coordination between the VET participants.
3 Supervisory activities shall also include the following:
4 If a joint request is made by education and training providers and the learners, the Cantons shall decide on the following matters:
5 Within the framework of their supervisory activities, the Cantons may:
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.