1 In caso di estradizione all’estero, la Confederazione assume le spese di carcerazione e di trasporto in quanto nei rapporti internazionali siano usualmente a carico dello Stato richiesto.
2 La proprietà privata della persona perseguita può essere impiegata per sopperire alle spese in quanto non debba essere consegnata allo Stato richiedente.
1 In the event of extradition to a foreign country, the Swiss Confederation shall pay the costs of detention and transportation provided that it is customary in international relations for the requested State to pay such costs.
2 The personal property of the defendant may be used to cover the costs provided it does not have to be handed over to the requesting State.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.