1 L’autorità competente tratta le domande con celerità. Essa decide senza indugio.
2 A domanda dell’Ufficio federale, lo informa sullo stato del procedimento, sui motivi di un eventuale ritardo e sulle misure prospettate. In caso di ritardo ingiustificato, l’Ufficio federale può intervenire presso l’autorità di vigilanza competente.
3 Qualora l’autorità competente neghi o ritardi senza motivo una decisione, il suo silenzio equivale a una decisione negativa impugnabile.
52 Introdotto dal n. I della LF del 4 ott. 1996, in vigore dal 1° feb. 1997 (RU 1997 114; FF 1995 III 1).
1 The competent authority shall execute requests promptly. It shall decide without delay.
2 It shall on request provide the Federal Office with information on the status of the proceedings, the reasons for any delay and the measures being considered. If the delay is not justified, the Federal Office may take the matter up with the appropriate supervisory authority.
3 When the competent authority, without reason, refuses to or delays in issuing a ruling, its conduct shall be regarded as equivalent to a negative decision subject to appeal.
53 Inserted by No I of the FA of 4 Oct. 1996, in force since 1 Feb. 1997 (AS 1997 114; BBl 1995 III 1).
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.