Diritto nazionale 2 Diritto privato - Procedura civile - Esecuzione 29 Diritto internazionale privato
Internal Law 2 Private law - Administration of civil justice - Enforcement 29 Private International Law

291 Legge federale del 18 dicembre 1987 sul diritto internazionale privato (LDIP)

291 Federal Act on Private International Law (PILA)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 198

Il diritto applicabile alle azioni od istanze pendenti in prima istanza al momento dell’entrata in vigore della presente legge è determinato da quest’ultima.

Art. 197

1 The Swiss judicial or administrative authorities validly seized of actions or applications made before the commencement of this Act shall continue to have jurisdiction even if this Act does no longer provide for their jurisdiction.

2 It is possible to bring again, after the commencement of this Act, actions or applications dismissed for lack of jurisdiction by the Swiss judicial or administrative authorities before that date if the jurisdiction of a Swiss court or authority is provided for in this Act and the claim may still be asserted.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.