Diritto nazionale 2 Diritto privato - Procedura civile - Esecuzione 29 Diritto internazionale privato
Internal Law 2 Private law - Administration of civil justice - Enforcement 29 Private International Law

291 Legge federale del 18 dicembre 1987 sul diritto internazionale privato (LDIP)

291 Federal Act on Private International Law (PILA)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 138a

1 Le pretese derivanti da un incidente nucleare sottostanno al diritto svizzero.

2 Se l’impianto nucleare dell’esercente civilmente responsabile è situato nel territorio di una Parte contraente della Convenzione di Parigi79, il diritto di tale Stato determina:

a.
se il campo d’applicazione dell’obbligo di risarcimento dei danni nucleari dell’esercente è più ampio di quello di cui all’articolo 2 paragrafo (b) della Convenzione di Parigi;
b.
se e in quale misura è risarcito un danno nucleare nei casi di cui all’articolo 9 della Convenzione di Parigi.

3 Il capoverso 2 si applica per analogia all’esercente di un impianto nucleare situato in uno Stato non Parte contraente della Convenzione di Parigi, in quanto tale Stato preveda una regolamentazione almeno equivalente a quella della Svizzera.

78 Introdotto dall’all. n. II 3 della LF del 13 giu. 2008 sulla responsabilità civile in materia nucleare, in vigore dal 1° gen. 2022, pubblicato il 27 gen. 2022 (RU 2022 43; FF 2007 4957).

79 RS 0.732.44

Art. 138a

1 Claims arising from nuclear incidents are governed by Swiss law.

2 If the nuclear installation of the operator liable is located in a contracting state to the Paris Convention82, the law of that contracting state determines:

a.
whether the liability of the operator for nuclear damage extends beyond the scope specified in Article 2 paragraph (b) of the Convention;
b.
whether and to what extent compensation is given for nuclear damage in the cases mentioned in Article 9 of the Convention.

3 Paragraph 2 applies by analogy to the operator of a nuclear installation that is not located in a contracting state to the Paris Convention provided this state provides at least equivalent rules in relation to Switzerland.

81 Inserted by Annex No II 3 of the Nuclear Energy Liability Act of 13 June 2008, in force since 1 Jan. 2022, published 27 Jan. 2022 (AS 2022 43; BBl 2007 5397).

82 SR 0.732.44

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.