Diritto nazionale 2 Diritto privato - Procedura civile - Esecuzione 27 Procedura civile
Internal Law 2 Private law - Administration of civil justice - Enforcement 27 Civil procedure

272 Codice di diritto processuale civile svizzero del 19 dicembre 2008 (Codice di procedura civile, CPC)

272 Swiss Civil Procedure Code of 19 December 2008 (Civil Procedure Code, CPC)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 46

Per le azioni fondate sulla legge federale dell’11 aprile 188929 sulla esecuzione e sul fallimento (LEF) la competenza per territorio è determinata dal presente capitolo, in quanto la LEF non preveda un altro foro.

Art. 47 Grounds for recusal

1 Judges and judicial officers shall recuse themselves if:

a.
they have a personal interest in the case;
b.
they have acted in the same case in another capacity, in particular as member of an authority, legal agent, expert witness, witness or mediator;
c.
they are or were married to, or live or lived in a registered partnership or co-habit with a party or his or her representative or a person who has acted in the same case as a member of the lower court;
d.
they are related to a party by birth or marriage in direct line or in collateral line up to the third degree;
e.
they are related by birth or marriage in direct line or in collateral line up to the second degree to the representative of a party or a person who has acted in the same case as a member of the lower court;
f.
they may not be impartial for other reasons, notably due to friendship or enmity with a party or his or her representative.

2 Involvement in the following, in particular, is in itself no reason for recusal:

a.
the decision on legal aid;
b.
the conciliation proceedings;
c.
the setting aside of an objection under Articles 80 to 84 DEBA30;
d.
the ordering of interim measures;
e.
proceedings for protection of the marital union.
 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.