L’azione di divorzio può essere proposta anche con petizione non corredata di motivazione scritta. La petizione contiene:
1 The court shall summon the parties to a hearing and establish whether there are grounds for divorce.
2 If grounds for divorce are established, the court shall attempt to secure an agreement between the spouses with regard to the effects of the divorce.
3 If grounds for divorce are not established or if an agreement cannot be reached, the court shall set a deadline for the plaintiff to submit a written statement of grounds for the action. In the event of default, the proceedings shall be dismissed as groundless.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.