1 L’autorità di conciliazione può sottoporre alle parti una proposta di giudizio:
2 La proposta di giudizio può contenere una breve motivazione; per il resto si applica per analogia l’articolo 238.
1 The proposed judgment is deemed to be accepted and has the effect of a binding decision if none of the parties rejects it within 20 days of written notification to the parties. The rejection needs no statement of grounds.
2 After receiving the rejection, the conciliation authority shall grant authorisation to proceed:
3 If in matters under Article 210 paragraph 1 letter b the action is not filed in time, the proposed judgment is deemed to be accepted and has the effect of a binding decision.
4 The parties must be advised in the proposed judgment of its effects in accordance with paragraphs 1 to 3 above.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.