Diritto nazionale 2 Diritto privato - Procedura civile - Esecuzione 23 Proprietà intellettuale e protezione dei dati
Internal Law 2 Private law - Administration of civil justice - Enforcement 23 Intellectual property and data protection

232.14 Legge federale del 25 giugno 1954 sui brevetti d'invenzione (Legge sui brevetti, LBI)

232.14 Federal Act of 25 June 1954 on Patents for Inventions (Patents Act, PatA)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 6

1 La menzione prevista nell’articolo 5 capoverso 2 è omessa se l’inventore designato dal richiedente vi rinuncia.

2 La rinuncia anticipata dell’inventore a essere menzionato come tale non ha effetto.

Art. 6

1 If the inventor named by the patent applicant waives his right to the measures provided for in Article 5 paragraph 2, these measures shall not be taken.

2 A declaration made beforehand by the inventor waiving the right to be mentioned as such has no legal effect.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.