Diritto nazionale 2 Diritto privato - Procedura civile - Esecuzione 23 Proprietà intellettuale e protezione dei dati
Internal Law 2 Private law - Administration of civil justice - Enforcement 23 Intellectual property and data protection

232.14 Legge federale del 25 giugno 1954 sui brevetti d'invenzione (Legge sui brevetti, LBI)

232.14 Federal Act of 25 June 1954 on Patents for Inventions (Patents Act, PatA)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 140u

1 Il diritto al certificato pediatrico appartiene al titolare del brevetto.

2 Il certificato pediatrico è rilasciato una volta sola per ogni prodotto.

3 Tuttavia, se più titolari di brevetti differenti riguardanti lo stesso prodotto inoltrano una domanda, ogni titolare può ottenere il certificato pediatrico, previo consenso del destinatario della conferma di cui all’articolo 140t capoverso 1 lettera a.

Art. 140x

1 The paediatric certificate is null and void when:

a.
it is issued in contravention of Article 140t or if it subsequently contravenes Article 140t;
b.
it is issued in contravention of Article 140u paragraph 2;
c.
the patent lapses before the end of its maximum term (Art. 15);
d.
the patent is found to be null and void;
e.
the patent is limited to such an extent that its claims no longer cover the product for which the paediatric certificate was granted;
f.
after the patent has lapsed, there are grounds which would have justified a declaration of nullity under letter d or a limitation under letter e.

2 Any person may bring an action for the paediatric certificate to be declared null and void before the authority competent to declare the patent null and void.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.