Diritto nazionale 2 Diritto privato - Procedura civile - Esecuzione 23 Proprietà intellettuale e protezione dei dati
Internal Law 2 Private law - Administration of civil justice - Enforcement 23 Intellectual property and data protection

232.111 Ordinanza del 23 dicembre 1992 sulla protezione dei marchi e delle indicazioni di provenienza (OPM)

232.111 Ordinance of 23 December 1992 on the Protection of Trade Marks and Indications of Source (TmPO)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 58

Sono abrogati:

a.
l’ordinanza del 24 aprile 1929125 sulla protezione delle marche di fabbrica e di commercio (OMFC);
b.
il decreto del Consiglio federale del 4 novembre 1966126 relativo all’esecuzione dell’Accordo di Madrid per la registrazione internazionale dei marchi di fabbrica e di commercio.

Art. 58

The following are repealed:

a.
the Ordinance of 24 April 1929127 on the Protection of Factory and Trade Marks (TmPO);
b.
The Federal Council Decree of 4 November 1966128 concerning the Implementation of the Madrid Agreement on the International Registration of Factory and Trade Marks.
 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.