1 Nell’ambito di un’opposizione contro una registrazione internazionale, il termine previsto nell’articolo 31 capoverso 2 LPM comincia a decorrere dal primo giorno del mese seguente quello in cui l’Ufficio internazionale dell’OMPI ha pubblicato il marchio nel proprio organo di pubblicazione.104
2 L’IPI tiene un fascicolo che raccoglie lo svolgimento della procedura di opposizione.
3 …105
104 Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 18 ago. 2021, in vigore dal 1° dic. 2021 (RU 2021 510).
105 Introdotto dal n. I dell’O del 22 gen. 1997 (RU 1997 865). Abrogato dal n. I dell’O del 3 dic. 2004, con effetto dal 1° gen. 2005 (RU 2004 5019).
1 In the case of an opposition to an international registration, the opposition period under Article 31 paragraph 2 TmPA shall begin on the first day of the month following the month of publication in the organ of publication of the International Bureau of WIPO.106
2 The IPI shall maintain a dossier in which the stages of the opposition proceedings are recorded.
3 ...107
106 Amended by No I of the O of 18 Aug. 2021, in force since 1 Dec. 2021 (AS 2021 510).
107 Inserted by No I of the O of 22 Jan. 1997 (AS 1997 865). Repealed by No I of the O of 3 Dec. 2004, with effect from 1 Jan. 2005 (AS 2004 5019).
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.