Diritto nazionale 2 Diritto privato - Procedura civile - Esecuzione 23 Proprietà intellettuale e protezione dei dati
Internal Law 2 Private law - Administration of civil justice - Enforcement 23 Intellectual property and data protection

232.111 Ordinanza del 23 dicembre 1992 sulla protezione dei marchi e delle indicazioni di provenienza (OPM)

232.111 Ordinance of 23 December 1992 on the Protection of Trade Marks and Indications of Source (TmPO)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 30 Altre modificazioni della registrazione

In seguito ad una corrispondente dichiarazione del titolare o ad un altro documento appropriato sono registrati:

a.
l’usufrutto e il diritto di pegno che gravano sul marchio;
b.
le limitazioni della facoltà di disporre ordinate da tribunali e autorità d’esecuzione;
c.
le modificazioni concernenti indicazioni registrate.

Art. 30 Other amendments to the trade mark registration

On the basis of an appropriate declaration by the proprietor of the trade mark or another satisfactory document, the IPI shall register:

a.
the usufruct of the trade mark and pledging of the trade mark;
b.
restrictions on powers of disposal ordered by courts and compulsory enforcement authorities;
c.
amendments concerning registered information.
 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.