Diritto nazionale 2 Diritto privato - Procedura civile - Esecuzione 23 Proprietà intellettuale e protezione dei dati
Internal Law 2 Private law - Administration of civil justice - Enforcement 23 Intellectual property and data protection

231.11 Ordinanza del 26 aprile 1993 sul diritto d'autore e sui diritti di protezione affini (Ordinanza sul diritto d'autore, ODAu)

231.11 Ordinance of 26 April 1993 on Copyright and Related Rights (Copyright Ordinance, CopO)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 21 Emolumenti

Gli emolumenti per l’intervento dell’UDSC sono retti dall’ordinanza del 4 aprile 200736 sugli emolumenti dell’Ufficio federale della dogana e della sicurezza dei confini.

35 Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 21 mag. 2008, in vigore dal 1° lug. 2008 (RU 2008 2541).

36 RS 631.035

Art. 21 Fees

The fees for assistance provided by the FOCBS are governed by the Ordinance of 4 April 200736 on Federal Customs Administration Charges.

35 Amended by No I of the O of 21 May 2008, in force since 1 July 2008 (AS 2008 2541).

36 SR 631.035

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.