Diritto nazionale 2 Diritto privato - Procedura civile - Esecuzione 21 Codice civile
Internal Law 2 Private law - Administration of civil justice - Enforcement 21 Civil Code

211.432.21 Ordinanza tecnica del DDPS del 10 giugno 1994 sulla misurazione ufficiale (OTEMU)

211.432.21 DDPS Technical Ordinance of 10 June 1994 on Official Cadastral Surveying (TOCS)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 76 Livello d’informazione «beni immobili» nelle zone senza misurazione

1 Nelle zone senza misurazione verranno terminati solo quei confini che non verranno presumibilmente modificati nell’ambito del raggruppamento terreni.

2 I Cantoni possono ridurre le esigenze di precisione a sensi dell’articolo 31 nell’ambito dei gradi di tolleranza.

3 La prova di attendibilità ai sensi dell’articolo 35 non è obbligatoria.

Art. 76 «Landownership» layer in areas not yet surveyed

1 In areas which have not yet been surveyed, only those boundaries which are not expected to be affected by the reallotment must be demarcated.

2 The cantons may reduce the accuracy requirements in relation to the tolerance levels given in Article 31.

3 Proof of reliability in accordance with Article 35 is not required.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.