Sono considerati documenti di lavoro segnatamente i documenti tecnici che provano la completezza, la plausibilità (conformità e concordanza dei dati con la banca dei dati), la qualità e la coerenza dei dati della misurazione ufficiale (protocolli d’aggiustaggio, disegni di controllo, piani dei vettori ecc.).
89 Nuovo testo giusta il n. I dell’O del DDPS dell’11 mar. 2003, in vigore dal 1° apr. 2003 (RU 2003 514).
Working documents are considered to include the technical documentation demonstrating the completeness, plausibility (accuracy and problem-free insertion into the database), quality and consistency of the data of the official cadastral surveying (digitising set-up reports, check plots, error vector diagrams and the like).
89 Amended in accordance with No I of the DDPS Ordinance of 11 March 2003 (AS 2003 514).
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.